国際問題 外交問題 国際政治|e-論壇「百家争鳴」
ホーム  新規投稿 
検索 
お問合わせ 
2008-11-05 09:30

ジャン・モネ『回想録』の全訳・出版に当たって

近藤 健彦  明星大学教授
 かねて本欄で何度か触れさせていただいている「欧州統合の父」ジャン・モネの『回想録』(1976)が、私の全訳で日本関税協会から近々出版される運びとなった。ことの起こりは、アジア共同体問題の権威進藤栄一筑波大学名誉教授のご発案・ご示唆によるものである。昨今の出版事情のなかで、仏語600ページもの翻訳を一冊にして出版できる体力のある出版社が、一体全国にいくつあるだろうか?日本関税協会は従来から公的なものを扱っている派手さのない団体であるが、私企業だけでなく公的なもののありがたさを、私としては改めて痛感させられた。

 欧州の例は、もとより事情が違いすぎてそのままアジアに使えるわけではないが、にもかかわらずおよそ統合を考えるときに共通するコア部分で、考察する際の参考になればと思う。何より、コニャックの酒屋の息子に生まれ、大学を出ずに、ルーズベルト、チャーチル、ドゴール、アデナウアー、ケネディーといった時代の超一級の政治リーダーを動かしたロマンに、訳者はひきつけられた。日本で言えば確実に司馬遼太郎の描く坂本竜馬、あるいはそれ以上である。

 出版社は翻訳権を取得するに当たってジャン・モネの遺族の了解をえた。ジャン・モネには『回想録』の記述によると、イタリア人だった夫人と、2人の娘がおり、巻末にはお孫さんの名前も何人か出てくる。了解をとった遺族とは、その誰だったのだろう?と想像をたくましくしている。

 いざ出版となると、うるさい学者に詮索され、「この翻訳箇所は、訳語が適切でない」と責められたらどうしようか、と小さな胸をいためている。そういうところは、みんなの知恵で、識者たちが紐解く「公共財」にしていっていただきたい。アドバイスいただいた方々に、本欄をお借りしてあらかじめお礼を申し上げたかった。
お名前は本名、またはそれに準ずる自然な呼称の筆名での記載をお願いします。
下記の例を参考にして、なるべく具体的に(固有名詞歓迎)お書き下さい。
(例)会社員、公務員、自営業、団体役員、会社役員、大学教授、高校教員、大学生、医師、主婦、農業、無職 等
メールアドレスは公開されません。
ただし、各投稿者の投稿履歴は投稿時のメールアドレスにより抽出されます。
投稿記事を修正・削除する場合、本人確認のため必要となります。半角10文字以内でご記入下さい。
e-論壇投稿の際の注意事項

1.投稿はいったん管理者の元へ送信され、その確認を経てから掲載されます。
なお、管理者の判断によっては、掲載するe-論壇を『百家争鳴』から他のe-論壇『百花斉放』または『議論百出』のいずれかに振り替えることがありますので、予めご了承ください。

2.投稿された文章は、編集上の都合により、その趣旨を変えない範囲内で、改行や加除修正などの一定の編集ないし修正を施すことがありますので、予めご了承ください。

3.なお、下記に該当する投稿は、掲載をお断りすることがありますので、予めご了承ください。

(1)公序良俗に反する内容の投稿
(2)名誉や社会的信用を毀損するなど、他人に不快感や精神的な損害を与える投稿
(3)他人の知的所有権を侵害する投稿
(4)宣伝や広告に関する投稿
(5)議論を裏付ける根拠がはっきりせず、あるいは論旨が不明である投稿
(6)実質的に同工異曲の投稿が繰り返し投稿される場合
(7)管理者が掲載を不適切と判断するその他の理由のある投稿


4.なお、いったん投稿され、掲載された原稿の撤回(全部削除) は、原則として認めません。
とくに、他人のレスポンス投稿が付いたものは、以後部分的であるか、全部的であるかを問わず、いかなる削除も、修正もいっさい認めません。ただし、部分的な修正については、それを必要とする事情に特別の理由があると編集部で認定される場合は、この限りでありません。

5.投稿者は、投稿された内容及びこれに含まれる知的財産権(著作権法第21条ないし第28条に規定される権利を含む)およびその他の権利(第三者に対して再許諾する権利を含む)につき、それらをe-論壇運営者に対し無償で譲渡することを承諾し、e-論壇運営者あるいはその指定する者に対して、著作者人格権を行使しないことを承諾するものとします。

6.投稿者は、投稿された内容をその後他所において発表する場合は、その内容の出所が当e-論壇であることを明記してください。

 注意事項に同意して、投稿する
記事一覧へ戻る
東アジア共同体評議会